ابتدایی- دبستان , متوسطه، راهنمایی , دبیرستان و پیش دانشگاهی , کاردانی- فوق دیپلم , کارشناسی- لیسانس , کارشناسی ارشد- فوق لیسانس , دکتری و بالاتر , همه مقاطع سنی
یکی از بزرگترین نقاط عطف در کارنامه من، مدیریت دوبلاژ پروژههای بزرگ سینمایی و تلویزیونی بوده است. از جمله این پروژهها میتوان به مدیریت دوبلاژ فیلم برنده اسکار "روما" و سریال محبوب "۱۰۰" اشاره کرد. در طول این سالها، مدیریت تیمهای دوبلاژ و هماهنگی بین صداپیشگان، فرصتی برای تقویت تواناییهای مدیریتی و اجرایی من فراهم کرده است و به من این امکان را داده تا علاوه بر دوبله، در ساختار و تولید محتوا نیز نقش مؤثری داشته باشم.
در کنار فعالیتهای حرفهای در حوزه دوبلاژ و گویندگی، به تدریس فن بیان، دوبلاژ و دکلمهخوانی در آموزشگاهها و مراکز مختلف پرداختهام. یکی از دغدغههای من همیشه این بوده است که تجربیات خود را به نسل جدید هنرمندان صداپیشه و علاقهمندان به هنر بیان منتقل کنم. در کلاسهای من، تمرکز بر تقویت مهارتهای گفتاری، آشنایی با تکنیکهای کنترل صدا، استفاده از لحن و احساسات، و ایجاد اعتماد به نفس در مقابل جمع است.
هدف من در تدریس این است که هنرجویانم بتوانند نهتنها در عرصه دوبلاژ و گویندگی حرفهای موفق باشند، بلکه مهارتهای ارتباطی خود را در زندگی روزمره نیز بهبود بخشند. بهعنوان کسی که سالها در این عرصه فعالیت داشتهام، باور دارم که صدای هر فرد میتواند به یک ابزار قدرتمند برای ارتباط و تأثیرگذاری تبدیل شود و تلاش میکنم تا در هر قدم به هنرجویان کمک کنم تا به این توانایی دست یابند.