در کلاس های من عموملا تمرکز بر روی توانایی زبان آموز در استفاده از زبان چینی بعنوان زبان مقصد است و سعی من بر این است که با استفاده از به روز ترین و همچنین مورد تأیید ترین روش های آموزش زبان در کلاس هایم با استفاده از اصول تدریس ترکیبی (task based+other methods) به زبان آموز هایم در یادگیری بهتر زبان چینی آنها کمک کنم. منبع اصلی تدریسی من مجموعه کتاب های اچ اس کی که همچنین بعنوان منبع معتبر آزمون تعیین سطح زبان چینی معرفی شده است می باشد که با توجه به این که به شخصه معتقد هستم این کتاب به قدر کافی به جزئیات نپرداخته و توانایی لازم جهت برقراری ارتباط در زبان مقصد را در زبان آموز به وجود نمی آورد، در کلاس هایم از منابع دیگر هم استفاده می کنم که منابع و همچنین تکالیف عموما بصورت فایل های پی دی اف برای زبان آموزان ارسال خواهند شد.
همچنین زبان آموز های بنده بعد از عبور از نیمه ی سطح اچ اس کی 2 ملزم به تمرین مکالمه به صورت مستمر هستند که این امر را عموما با تقسیم دو جلسه کلاس های هفتگی ایشان به یک جلسه ی درسی و یک جلسه ی مکالمه ای انجام می دهیم.
یادگیری خط زبان چینی در کلاس های من اهمیت دارد، اما عموما بعنوان تکلیف به زبان آموز ارائه می شوند و تدریس خط در کلاس صورت نمی گیرد.