یادگیری زبان دوم برای کودکان بهترین سن و مزایا
مقدمه:
برای آموزش هر زبان دومی قطعا دلایل موجهی لازم است که زبان آموز را علاقمند کند که برای یادگیری آن زبان اقدام نماید. زبان انگلیسی مهمترین زبان دومی است که هر فرد میتواند انتخاب کند.
زبان وسیله اصلی ارتباط، درک و تفاهم است. ولی برای کودکان دو زبانه گاهی این مشکل به وجود میآید که نمیتوانند به زبانی که معلم صحبت میکند، صحبت کنند و با او ارتباط برقرار کنند.
زبان وسیله اصلی ارتباط، درک و تفاهم است. ولی برای کودکان دو زبانه گاهی این مشکل به وجود میآید که نمیتوانند به زبانی که معلم صحبت میکند، صحبت کنند و با او ارتباط برقرار کنند.
در ایران همین که کودکی متولد میشود، پدر و مادر دست به کار میشوند تا برای تأمین آینده، با گرفتن معلم خصوصی زبان دوم و سوم را به او آموزش دهند، اما واقعاً سن مناسب شروع یادگیری زبان دوم چه زمانی است و یادگیری زبان دوم چه کمکی به توانمندی کودک میکند؟ مزایا و معایب آموزش زبان دوم چیست؟
مناسبترین سن برای یادگیری زبان دوم از چه سنی و چگونه؟
این سوال مهم پاسخهای متفاوت و گوناگونی دارد. هرچند تاکنون تحقیقات متعددی در این زمینه انجام شده، اما همچنان پاسخ روشنی برایش وجود ندارد. اگرچه برخی از پژوهشگران و بسیاری از مردم عامه بر این باورند که بهترین سن برای فراگیری زبان دوم، از 3 سالگی است، اما حقیقت آن است که برای پرسش مطرح شده نمیتوان پاسخ قطعی داد؛ به عبارت دیگر هرچند باور عامه بر این است که بهترین سن برای یادگیری زبان دوم قبل از 5 سالگی است، اما باید گفت این حرف در مورد تمام کودکان صدق نمیکند و باید بر اساس فاکتورهای یادگیری هر کودک به طور جداگانه بررسی شود.
اما بررسیهایی که در بین نظرات مختلف زبانشناسان و روانشناسان حوزه کودک انجام شده نشان میدهد که همگی بر آموزش زبان دوم قبل از سن بلوغ تأکید دارند. از نظر آنها در این بازه زمانی کودک وقت بیشتری برای یادگیری زبان دوم دارد و از سوی دیگر میتواند با لهجهای نزدیکتر به لهجه اصلی، به زبان دوم تکلم کند. این بازه زمانی گستردهای بین 3 تا 15 سال است.
اساساً هر فرد در زندگی با 4 زبان مستقیم یا غیر مستقیم در ارتباط است:
- زبان مادری که با آن زبان شروع به صحبت کردن میکند. مثل کردی، بلوچی، ترکی و ... که باید آن را حفظ و ادبیات و فرهنگش را از آن طریق انتقال دهد.
- زبان ملی که طبق قانون اساسی زبان رسمی همه ایرانیان است و باید در مدارس آموزش داده و تقویت شود.
- زبان دینی که در ایران عربی است و طبق قانون اساسی باید پس از دوره ابتدایی آموزش داده شود.
- زبان بینالمللی که انگلیسی یا هر زبان دوم دیگر که باید در دوره متوسطه آموزش داده شود. در نظام آموزش و پرورش ایران، دانشآموزان دوره متوسطه هفتهای دو ساعت درس زبان خارجی(بیشتر زبان انگلیسی) دارند.
مزیتهای آموزش زبان دوم در سنین پایین:
براساس تحقیقات انجام شده یادگیری زبان دوم در سنین کودکی، مزیتهای بیشتری نسبت به یادگیری زبان در بزرگسالی دارد. به همین دلیل بهتر است خانوادههای دو زبانه، زبان دوم را از همان دوران کودکی با کمک گرفتن از معلم خصوصی یا خرید پکیجهای آموزشی به فرزندشان آموزش بدهند. چرا که با توجه به استدلالهای شناختی و عاطفی یادگیری زبان دوم در دوره ی نوجوانی و بزرگسالی مشکل است. چون در این سن آگاهی فرد سبب میگردد فرایند طبیعی یادگیری زبان متوقف گردد. هرچند در مورد فواید یادگیری زبان دوم اختلاف نظرهای زیادی وجود دارد ولی یک فایده مسلم آن اینست که میتوانید با یک زبان جدید با تعداد بیشتری از مردم در دنیا صحبت کنید.اگر چه ممکن است دوزبانگی لزوما شما را با هوشتر نکند، اما باعث میشود مغز شما را سالمتر، پیچیده و فعالتر از دیگران باشد.
مزایای دو زبانگی و کارهایی که کودکان دو زبانه در آن مهارت پیدا میکنند:
هر کودک در چیزی خوب است و ما به عنوان پدر و مادر از تماشای آنها در انجام آن کار لذت میبریم. کودکان دو زبانه در برخی موقعیتها نسبت به کودکان تک زبانه مزیت بیشتری دارند. این کودکان بسته به شخصیت خود گاهی با مهارتهای زبانی خود ما را شگفت زده میکنند. از جمله دلایلی که میتوان برای یادگیری زبان دوم نام برد میتوان به موارد زیر اشاره کرد:
- بهبود مهارتهای ارتباطی
کودکان چندزبانه در مقایسه با کودکانی تک زبانه، در معرض تجربیات اجتماعی متنوعتری قرار میگیرند. در نتیجه کودکان چندزبانه اغلب نظرات و ایدههای افراد را بهتر درک میکنند و در برقراری ارتباط با دیگران میتوانند موثرتر عمل کنند.
- ادامه تحصیل در کشورهای دیگر
یکی از مهمترین مزایای آموزش دو زبانه این است که بچهها نه تنها به دوزبان صحبت میکنند بلکه میتوانند به دو زبان بخوانند و بنویسند این مسئله باعث میشود بتوانند برای ادامه تحصیل، انتخابهای بیشتری داشته باشند. آنها قادر خواهند بود برای ادامه تحصیل در دانشگاههای سراسر دنیا اقدام کنند.همچنین میتوانند در برنامههای آموزشی که در خارج از کشور برگزار میشود شرکت کنند و علاوه بر زبان با فرهنگ کشورهای دیگر آشنا شوند.
- دیدگاههای زبانی مختلف
فراگیری زبانهای جدید، اولویتها و دیدگاههای افراد را دچار تغییر میکند و جنبههای جدیدی به شخصیت و سبک زندگی آنها افزوده میشود. ساختار فکری زبانی یعنی وقتی از زبانهای مختلف استفاده کنید، حس میکنید فرد دیگری هستید. ممکن است دلیل این مسئله گرامر و ساختارهای متفاوت زبانها باشد.
- نتایج بهتری در مدرسه میگیرند
کودکان دو زبانه به طور متوسط نسبت به هم سالان تک زبانه خود در مدرسه نتایج بهتری کسب میکنند. نتایج بهبود عملکرد مغز کودک در پی دو زبانگی ثابت شده است. تقویت نیمکرههای مغز باعث میشود که سطح یادگیری کودک از همان سنین کودکی بسیار بالا رود و بتواند در بازه زمانی کمتری، دانش بیشتری را بیاموزد.
- کودکان با آموزش دو زبانه سازگارتر هستند
زبان فقط در مورد یادگیری مجموعه کلمات و دستور زبان نیست ، بلکه در مورد فرهنگ دیگری و شیوه زندگی دیگر نیز است. مزیت آموزش دو زبانه چشم انداز گسترده تری به کودکان میدهد و آنها را به نژادها و ملیتهای مختلف نزدیک میکند.
در دنیایی که دائماً در حال تغییر است، ارتباطات اهمیت بیشتری پیدا میکند. کودکانی که قادر به برقراری ارتباط با فرهنگهای مختلف هستند کودکانی هستند که مزایای بیشتری در زندگی خواهند داشت.او دو زبانگی را بخشی از روند طبیعی زندگی میدانند.
کودکی که خود با چند زبان پرورش یافته است، در پرورش فرزند خود دچار چنین مشکلاتی نخواهد بود.
- اگر یکی از زبانها واحد درسی باشد از آن درس لذت میبرند
از مزایای دو زبانگی میتوان به لذت بردن کودک از درس آن زبان است. او از اینکه میتواند در کلاس بدون تلاش زیاد نمرات خوبی کسب کند، حتما به خود افتخار میکند.
- مهارت بالا در عملکرد اجرایی
مطالعات نشان داده کودکان چندزبانه معمولا مهارتهای عملکرد اجرایی بهتری در مقایسه با همسالان یک زبانه خودشان دارند. این تواناییها خصوصا در زمینه مهار احساسات و دقت و نظارت آنها بروز پیدا میکند. شاید این توانایی به دلیل تعویض مداوم زبانها در یک خانواده چندزبانه است. مهارتهای عملکرد اجرایی قوی، متضمن موفقیتهای علمی و اجتماعی کودکان چندزبانه است.
- استفاده از یک زبان مخفی
یکی از دیگر مزایای دو زبانگی بهبود پیوند عاطفی خواهر و برادر دو زبانه است. آنها میتوانند برای رساندن پیامهای مهم خود در بین کودکان یک زبانه از زبان مشترک خود استفاده کنند.
- قدرت فکر بیشتری و کمک به تقویت حافظه
بخش عمده یادگیری زبان مربوط به بهبود عملکرد مغز کودک و حافظه است. کودکان دو یا چند زبانه در آزمونهای حافظه اغلب از کسانی که فقط به یک زبان صحبت میکنند، امتیاز بالاتری میگیرند. داشتن حافظه قوی مزایای شخصیتی و اجتماعی زیادی دارد ومیتواند در دستیابی به موفقیتهای تحصیلی و شغلی نقش تعیین کنندهای ایفا کند. کودکی که میتواند هم زمان به چند زبان صحبت کند خلاق تر، روشن فکر تر، انعطاف پذیرتر و به لحاظ فرهنگی پذیراتر است.
- آموزش دو زبانه فرصتهای فرهنگی بیشتری را ایجاد میکند
مهمترین مزیت حضور در مدرسه دو زبانه این است که با افراد با پیشینههای مختلف دیدار میکنید. یادگیری در مورد فرهنگهای دیگر برای کودکان بسیار مهم است و به آنها کمک میکند تا دنیای اطراف خود را درک کنند. این به آنها کمک میکند تا با فکر بازتر رشد کرده و اختلافات را بپذیرند.
- مهارت در انجام چند کار همزمان
افراد چندزبانه به دلیل تواناییشان در تغییر زبانها، معمولا بهتر میتوانند چند کار را به طور همزمان انجام دهند. وقتی فردی دوزبانه به طور مداوم از دو زبان استفاده میکند، صحبت کردن به یکی از آن زبانها نیازمند کنترل برای جلوگیری از تداخل دو زبان است تا فرد بتواند با تسلط و مهارت، به زبانی که میخواهد صحبت کند. این قابلیت باعث میشود چندزبانهها بتوانند چند کار را به طور همزمان انجام دهند و در عین حال و تمرکز بیشتری روی کار اصلی داشته باشند. به همین ترتیب، دانش آموزانی که به صورت دو زبانه آموزش میبینند، اغلب در انجام کارهایی که نیاز به چند وظیفه، تصمیم گیری و حل مسئله دارند، بهتر عمل می کنند، حتی اگر هیچ ارتباطی با زبان نداشته باشند.
- بالا رفتن فرد برای یادگیری زبانهای بیشتر
طبق تحقیقات اخیر، چندزبانهها در مقایسه با تک زبانهها، راحت تر میتوانند زبانهای جدید بیاموزند. تغییراتی که در سلول و شبکههای ارتباطی مغز در اثر عوامل محیطی و رفتاری ایجاد میشود را انعطافپذیری مغزی گویند. اهمیت این انعطاف پذیری در تواناییهای یادگیری و بالاتر رفتن ظرفیت حافظه افراد است و در صورت آسیب به مغز، بهتر بهبود پیدا میکند. انعطاف پذیری مغزی در کودکان دوزبانه بالاتر از کودکان تک زبانه است.یادگیری چند زبان هم در فرآیند یادگیری یک زبان جدید کمک کننده است و هم زبان مادری را تقویت میکند. در واقع میتوان گفت زبانها همدیگر را تقویت میکنند و ابزاری فراهم میکنند تا مهارتهای آواشناسی و صرف و نحو تقویت شود.
- اشتباهات زبانی والدین خود را تصحیح میکنند
کار به جایی میرسد که کم کم حرفهای شما را در هر دو زبان تصحیح میکنند و کلمه صحیح را میگویند یا جمله ناتمام شما را کامل میکنند. از مزایای دو زبانگی فرزندتان تقویت مهارت شما در زبان خارجی است.
- فرصتهای شغلی را گسترش میدهد
وقتی کارفرمایی میخواهد از بین چندین متقاضی برای یک شغل مشخص یک فرد را انتخاب کند، مسلما تسلط به یک زبان اضافی میتواند یک کاندیدا را در نظر او به نحو برجستهای از بین دیگر کاندیداها متمایز کند.
با تسلط داشته به دو یا چند زبان، بدون شک یک قدم جلوتر از کارجویانی هستید که فقط به یک زبان صحبت میکنند و قطعا فرصتهای شغلی بیشتری در انتظار شماست. جامعه بین المللی کسب و کار توانایی برقراری ارتباط با بیش از یک زبان را "ابزاری ضروری برای ایجاد ارتباط و موفقیتهای مالی" میداند. این توانایی شما را در یافتن شغل بهتر و کسب درآمد بیشتر یاری میکند.
دنیای امروز برای فردی که مسلط به زبان دوم است فرصتهایی فراهم میکند که افراد فاقد این مهارتها احتمالا از دست میدهند.
در رشد اقتصاد جهانی امروز، بسیاری از شرکتهای بین المللی به طور فزایندهای در جستجوی کارمندان دو زبانه هستند. کسانی که دارای آموزش دو زبانه هستند این مزیت را دارند. کاندیداهایی که به صورت دو زبانه تحصیل میکنند از سایر کارکنان بالقوه متمایز میشوند، به ویژه اگر این زبان، زبانی بین المللی باشد که در اکثر کشورها صحبت میشود.
دوزبانهها در چه شغلهایی میتوانند فعالیت کنند؟
اگر به زبان دومی تسلط دارید یک قدم از بقیه جلوتر هستید! خصوصا اگر به دنبال شغل باشید؛ چون کارفرمایان زیادی هستند که دقیقا به همین مهارت شما نیاز دارند و به دنبال استخدام افراد دوزبانه در بخشهای خاص حوزه فعالیت خود هستند یا حتی ممکن است کل حوزه فعالیت نیازمند دانستن زبان خارجی باشد. این نیاز در پی جهانی شدن فعالیتهای کاری و گسترش فضای مجازی روز به روز محسوس تر میشود. کسانی که دست کم به یک زبان خارجی تسلط دارند هم در داخل کشور و هم در بیرون از مرزها، در نقاط مختلف دنیا میتوانند صاحب شغل شوند.
جدا از کاربرد زبان دوم در جنبههای مختلف زندگی مانند مسافرتها، ارتباطات خانوادگی، و حتی سلامت روانی، این مهارت مزایای سودآور دیگری نیز برای شما در پی دارد.
در این خبر قصد داریم تعدادی از این مشاغل را عنوان کنیم تا اگر به یک یا چند زبان خارجی تسلط دارید در انتخاب شغل راهنمای شما و اگر نه، مشوق شما برای شروع یادگیری زبان فرانسوی باشیم.
- مهماندار
- یکی از شرایط لازم برای مهمانداری خصوصا برای پروازهای خارجی تسلط به زبان خارجی است. چرا که یک مهماندار پرواز باید بتواند با مسافران مکالمه کند.
اگر مهماندار توانایی صحبت کردن به چند زبان را داشته باشد و بتواند با طیف گستردهای از مسافران ارتباط برقرار کند، امنیت پرواز و درک متقابل کسانی که در هواپیما هستند بیشتر میشود. البته اگر به مهمانداری در هتلهای بین المللی و میزبانی از مسافران و مهمانان خارجی نیز علاقه داشته باشید، این حرفه میتواند یکی از انتخابهای شما باشد.
- کارمند امور بین الملل در شرکتها
- با افزایش روزافزون مراودات بینالمللی کسب و کارها و صنایع مختلف، یکی از لازم ترین مشاغل در شرکتها، کارشناس زبان به عنوان مترجم و رابط در امور بینالملل است. فارغالتحصیلان، علیالخصوص گرایشهای مترجمی و ادبیات زبان، به دلیل آشنایی بیشتر با فرهنگ و اصطلاحات زبان، قادر به تصدی چنین مشاغلی هستند. چه بسا افرادی هم که از انگیزهی یادگیری بالایی برخوردار باشند، با کسب تخصص لازم به صورت تجربی در حوزه فعالیت شرکت، به عنوان نمایندهی آن، به سفرها و ماموریتهای خارج از کشور اعزام شوند که در این صورت از حقوق و مزایای خوبی برخوردار خواهند شد.
- مسئول گزینش (منابع انسانی)
- از آنجایی که شرکتها دائما در حال توسعه کسب و کار خود با ساخت شعبههای جدید هستند، مدیران شرکتها به استخدام کارمندان جدید در شعب و نمایندگیهای خود در نقاط مختلف دنیا نیاز پیدا میکنند. اینجاست که حضور یک مسئول گزینش مسلط به زبان خارجی ضرورت پیدا میکند. توانایی صحبت کردن به چند زبان برای کارشناسان منابع انسانی و همچنین شرکتی که چنین کارشناسانی دارد، سرمایه بزرگی محسوب میشود. مسئول کارگزینی دو زبانه معمولا در چرخه کامل فرایند استخدام حضور و مشارکت دارد.
- مترجم توریست
- احتمالا این حرفه جزو در دسترسترینهاست خصوصا اگر زبانهایی مثل چینی را بلد باشید. با در واقع با این شغل هم به تفریح و سیاحت میپردازید و هم کسب درآمد میکنید. با این که این نوع شغل مستلزم حضور فیزیکی شما است، میشود قسمت زیادی را از راه دور انجام داد. یعنی تمام مقدمات مهم سفر را به شکل آنلاین فراهم کنید. همچنین میتوانید با استفاده از مهارتهای زبانی خود پیشنهاد یک سفر منحصر به فرد، توجه و علاقه گردشگران را از مکانهای توریستی معروف به سمت اماکن توریستی بکر یا کمتر شناخته شده سوق دهید و از این طریق بر درامد خود بیافزایید.
- کارشناس مهاجرت
- کارشناس مهاجرت در زمینههای زیادی، راهنمای شهروندان خارجی برای ورود به آمریکا یا هر کشور خارجی دیگر است. بهترین گزینه برای تصدی این شغل کسی است که به زبانهای مختلف صحبت کند و بتواند با گروههای مختلف مردم تعامل داشته و کمک حال آنها در فرآیند مهاجرت و انجام کارهای اداری و سفارت باشند تا بتوانند کارهای مهاجرت را بی نقص و کامل انجام دهند.
- خبرنگاری در خارج از کشور
- اگر اهل چالش و ریسک و یا ماجراجویی هستید میتوانید به این شغل نیز فکر کنید. خبرنگاران بینالمللی برای پوشش خبری به نقاط مختلف دنیا سفر میکنند.
یک خبرنگار بینالمللی هر چه زبانهای بیشتری بداند در تهیه خبر موفق تر است. اگر با افراد محلی به زبان مادری خودشان مصاحبه کنید، راحتتر و بیشتر حرف میزنند. زبانهای مناسب برای این افراد به منطقه و محل فعالیت آنها بستگی دارد، بااینحال، دانستن زبانهای عربی، روسی و کرهای برای پوشش اخبار سیاسی مناسبترین گزینه برای خبرنگاران هستند.
- پرستاری
- یک پرستار دو یا چندزبانه برای یک بیمارستان یا هر محیط درمانی دیگر سرمایه باارزشی است که ارتباط و تعامل با بیمار را آسان میکند و برای درک مشکلات جسمی یا روحی و همچنین درمان بیماریها و مراقبتهای بعد از بستری شدن با بیماران صحبت میکند. این گروه از پرستاران خصوصا در کشورهای مقصد توریست پزشکی، بسیار پرتقاضاست. یکی از این کشورها، ایالات متحده امریکاست که یک موقعیت ویژه برای اشتغال به کار پرستاران دو یا چندزبانه محسوب میشود.
- مدیر فروش بین المللی
- در هر کسب و کاری که محصولی برای عرضه وجود دارد، به احتمال زیاد میتوانید این سمت را تصاحب کنید. بسیاری از سمتهای فروش بین المللی بر مدل فروش b2b شرکت به شرکت کارایی دارد. یعنی کسب و کاری که در آن شرکتها اغلب محصولات خود را اعم از کالا یا خدمت به دیگر شرکتها میفروشند، و از آنجایی که چنین مذاکراتی پیچیدگی خاص خود را دارند، برای مدیران فروش خبره و باتجربه میتواند موقعیت بسیاری خوبی برای نشان دادن مهارتهایشان باشد. همچنین، بخاطر سخت و دقیق بودن این مشاغل، اغلب حقوقهای خوبی نصیب این افراد میشود.
برای تصدی این شغل، لزوما باید آمادگی مسافرتها و ماموریتهای کاری به کشورهای خارجی و مذاکره با طرف معامله را داشته باشید. همچنین داشتن مدرک و تخصص در رشته مدیریت کسب وکار و یا تجربه در حوزهی فروش میتواند مفید واقع شود.
- مترجمی
- یک مترجم میتواند به صورت فریلنسر یا زیرمجموعه موسسات ترجمه مشغول به کار شود.
ترجمه در حوزههای مختلف کاربرد و تقاضا دارد از جمله: ترجمه فیلم و مدیا، ترجمه کتابهای پرفروش دنیا، ترجمه اخبار و مقالههای روز دنیا، ترجمه مقالات، متون و ژورنالهای علمی ( البته به شرط تخصص در حوزه علمی مورد نظر)، ترجمه بازیهای کامپیوتری و ... .
- تدریس زبان یا معلمی
- اگر علاوه بر دوزبانه بودن با مهارتهای تدریس نیز آشنایی دارید، هم در داخل کشور و هم در خارج از کشور کسانی هستند که از مهارت شما استقبال میکنند. امروزه بسیاری از مدارس به دنبال تقویت مهارتهای زبانی در دانش آموزان هستند تا زمینه پرورش و آمادهسازی آنها برای دنیای کار و تحصیل فراهم شود.
از طرف دیگر با جریان دائمی مهاجرت به آمریکا و سایر کشورها، تدریس خصوصی زبان انگلیسیدر مدارس و آموزشگاهها و یا بهصورت خصوصی یکی از فرصتهای شغلی پرمخاطب میباشد و یک مدرس دوزبانه همواره شانس بالاتری برای تصاحب فرصتهای شغلی این چنینی دارد.
معایب دوزبانگی
در نتيجه برخورد زبانها ممكن است دستگاه يك زبان در زبان ديگر تأثير يا نفوذ داشته باشد كه به آن تداخل زباني گفته مي شود. در واقع، وقتی یک شخص دوزبانه مشغول صحبت است، هر دو زبان در ذهنش فعال است و این یعنی بار مضاعف بر روی قوه تحلیل و پردازش فرد.
چون ذهن باید در آن واحد دو کار انجام دهد و این باعث میشود مهارت کلامی افراد دوزبانه در هر یک از دو زبان ضعیف تر از کسانی باشد که فقط به یکی از آن زبانها تکلم میکنند. معمولاً افراد دوزبانه مهارتهای کلامی ضعیفتری داشته و تعداد لغات کمتری میتوانند تولید کنند.
به عبارت دیگر تعداد لغات دایره واژگانشان در هر زبان معمولاً کمتر از افراد تک زبانه است. البته این معایب دو زبانه بودن محدود به حوزه لغات نیست و بر گرامر هم تاثیر میگذارد.
از سوي ديگر دو زبانگي به شيوه مستقيم در سرنوشت تحصيلي وشغلي و از اين طريق در پايگاه اجتماعي افراد تأثير مي گذارد.گونه ديگر از پيامدهاي منفي، آثار عاطفي آن بر شخصيت و روابط اجتماعي افراد دو زبانه است.
در مواردي كه فردي برخوردار از مزيتهاي اجتماعي، به زبان غير از زبان رسمي صحبت كند واكنش شنوندگان ممكن است ناخوشايند نباشد، اما چون تعداد محدودی از اين افراد داراي پايگاه اجتماعي بالايي هستند ممكن است به سبب زباني كه بدان تكلم مي كنند مورد بي مهري قرارگيرند.
آموزش به زبان مادري و بومي از نظراجتماعي و از نظر روحي رواني در اعتمادبه نفس كودكان تأثير عميقي مي گذارد و آنها راحت مي توانند ابراز احساسات كنند و ارتباط فكري و زباني راحت تري را با ديگران برقرار مي كنند. فرد دو زبانه در جمع كمتر صحبت مي كند كه دليل آن را مي توان در تسلط اندك يا ناكافي بر زبان دوم خود دانست.
از نظر روانشناختي، آموزش به زبان مادري سبب درك بهتر مطلب مي شود و پيشرفت شناختي دانش آموز را تحت تاثیر قرار میدهد. از نظر اجتماعي سبب جذب راحت تر كودك در محيط اجتماعي او و از نظر عاطفي سبب پيوند عاطفي ناشي از استفاده از زبان مادري در زندگي تحصيلي مي شود و بالاخره از نظر آموزش، استفاده از زبان مادري سبب بالا رفتن كيفيت و كميت ارتباط درون مدرسه اي ودرون كلاسي خواهد شد.
بنابراین حتی کودکان دو زبانه یا سه زبانه نیاز به یک زبان قوی اصلی دارند در غیر این صورت زبانشان نیمه زبان میشود، یعنی هیچکدام از دو زبان را بخوبی یاد نمیگیرند.
بررسیها نشان میدهد که حتی کودکانی که از زمان تولد با دو زبان سر و کار داشته اند به یک زبان اتکای بیشتر دارند و اگر یک زبان قوی نداشته باشند یادگیری خیلی پیچیده خواهد شد.
آیا فرستادن فرزندتان به یک مدرسه دو زبانه برای آینده مفید است؟
انتخاب مدرسه فرزند یک تصمیم بزرگ است.آموزش فرزند شما به صورت تک زبانه یا دو زبانه، یکی از مهمترین مواردی است که در طول زندگی باید به آن توجه کنید. بنابراین هنگام تصمیم گیری موارد زیادی را باید در نظر بگیرید.
قرار دادن فرزندتان در معرض زبان جدید به صورت روزانه و طولانی مدت، نه تنها به او در مهارت آموزی در زبان کمک میکند، بلکه به معنای این است که دریچهای از فرصتهای جدید نیز برای او گشوده خواهد شد.
⭐برای مطالعه اخبار مرتبط کلیک کنید:
نظرات
ثبت نظر جدید
هنوز نظری ثبت نشده است.